Đặc Công Hoàng Hậu Nữ Đặc Công Xuyên Qua Thành Thiên Kim Thủ Phú

Chương 3-4

trước
tiếp

Chương 3: Tiệc Thiên Kim 3

Đáng tiếc, tiệc Thiên Kim được tổ chức ở hoàng cung, ngoại trừ vương tôn quý tộc trong cung ra thì không cho phép dẫn theo nha hoàn hay thị vệ đi vào, cho nên Thập Thất cũng chỉ có thể mơ mộng ở trong lòng mà thôi!

“. . . Hả. . . . . .” Hai mắt mở lớn tròn thật to chớp chớp, Nguyệt Trì Lạc hỏi: “Hắn là ai hả?”

“Là Tiêu Dao Thất công tử, anh tuấn bậc nhất nước Đông Phương.”

“Lần trước ta có nghe A Cửu nói chính là Đông Phương Tuyết. . . . . .”

“Ở trong lòng Thập Thất không ai có thể sánh bằng với Thất công tử.”

Nhật nguyệt luân phiên, ngày dài lại đến đêm tối, thời gian thoáng một cái đã ba ngày trôi qua.

Hôm nay, vừa qua khỏi giờ Thìn (7-9h sáng), Nguyệt Trì Lạc đã bị người kéo dậy từ trên giường, sau đó là một màn trang điểm thay đổi y phục.

Cuối cùng, Nguyệt Trì Lạc vẫn còn mệt mỏi muốn ngủ mà bước lên xe ngựa.

Trên xe ngựa, Nguyệt Hinh Nhu đoan trang ưu nhã ngồi ở một bên, trên gương mặt xinh đẹp rộ lên ý cười nhàn nhạt yếu ớt, lúc nhìn thấy nàng bước vào thậm chí ngay cả mí mắt cũng không màng ngước lên một lần.

Nguyệt Trì Lạc nhếch nhếch khóe miệng, ngáp một cái. Hai mắt giống như ngọc lưu ly trong suốt đảo qua lại xung quanh hai vòng, cuối cùng khi nhìn đến khuôn mặt không có biểu cảm gì của Nguyệt Hinh Nhu ở phía đối diện, thì trên khuôn mặt nhỏ nhắn tròn phúng phính lúc này mới không còn hứng thú nữa mà rũ mắt xuống. Bên trong xe ngựa lay động lắc lư khiến cho nàng cảm thấy bắt đầu buồn ngủ.

Chỉ nhìn thấy một đầu tóc bù xù vừa bước lên xe ngựa một chút đã lập tức chìm vào giấc ngủ. . . . . .

Xe ngựa xuyên qua những con phố, một mạch chạy thẳng tới cửa thành phía Đông hoàng cung, sau đó dừng lại kiểm tra theo thông lệ.

Khi xe ngựa Nguyệt Trì Lạc dừng lại để kiểm tra thì ở phía sau cũng có một chiếc xe ngựa theo đuôi mà đến. Nguyệt Hinh Nhu đưa ra thiệp mời, sau đó được thái giám dìu đỡ bước xuống xe ngựa, may mà đoạn đường này cũng không dài, Nguyệt Trì Lạc vừa đúng lúc từ trong cơn buồn ngủ tỉnh lại.

Nàng lắc lư nghiêng ngả bắt chước đi theo bộ dáng của Nguyệt Hinh Nhu.

Nguyệt Trì Lạc đang chuẩn bị bước xuống xe ngựa, chợt nhìn thấy tên thái giám hai tay gầy như que củi tự mình đi đến tính nâng đỡ. Nàng khẽ cau mày do dự một chút, sau đó nhếch miệng cười với tên thái giám kia một tiếng để lộ ra hàm răng trắng muốt, thân thể mềm mại mũm mĩm liền tự mình nhảy xuống.

Nguyệt Trì Lạc chính là loại người lười biếng từ trong xương cốt, hơn nữa đối với một người trước giờ chưa từng vận động rèn luyện thân thể mà nói, chỉ dựa vào thói quen này không thể nghi ngờ chính là tự mình hại mình. Không ngờ thân thể Nguyệt Trì Lạc vừa có chút không ổn định, bước chân đã bị trẹo sang một bên, đặt mông ngã ngồi trên mặt đất.

Tên thái giám nhìn bàn tay mình còn để ở giữa không trung, trên mặt hiện lên một tia khó hiểu, lập tức liền vươn tay đỡ Nguyệt Trì Lạc đứng dậy từ trên mặt đất, rồi sau đó cúi đầu lùi về phía sau tiếp tục đi làm công việc của mình.

 

Chương 4: Tiêu Dao Công Tử 1

Nguyệt Trì Lạc mấp máy môi nhưng không nói thêm gì, tự mình đứng lên, sau đó làm như không có việc gì phủi phủi bụi bám trên mông.

Lúc ngẩng đầu lên, liếc thấy Nguyệt Hinh Nhu đứng bên cạnh hơi biến sắc thì tự giác cúi đầu xuống.

Nàng vốn nghĩ đôi tay đó ốm yếu như vậy, nếu như đỡ không nổi nàng, chẳng phải là cả hai sẽ cùng nhau té ngã sao. Hơn nữa ngoài A Dạ ra, nàng không thích người khác đụng vào cơ thể mình, cho nên Nguyệt Trì Lạc chỉ do dự một chút rồi vẫn chọn tự mình nhảy xuống, ai ngờ. . . . . .

Một tiếng ai ngờ vẫn chưa nói xong, chợt bên tai thoáng nghe được ở phía sau có tiếng vó ngựa giẫm đạp phá không trung phi đến.

Theo bản năng quay đầu lại, thì thấy hai chiếc xe ngựa lộng lẫy đều sử dụng màu xanh lam cấp tốc phóng qua bỏ lại từng đợt bụi đất bị gió cuốn tung lên, bước chân Nguyệt Trì Lạc dừng lại một chút.

Trong lúc hoảng hốt, nàng nhìn thấy một vị thiếu niên ngồi ở bên trong, thiếu niên đó có diện mạo rất động lòng người. Khuôn mặt tựa như tranh vẽ, rét lạnh như băng tuyết, giống như loại yêu tinh mê hoặc người, đôi mắt hắn hơi khép lại, giữa hai lông mày còn có một nốt Chu Sa tỏa ra như máu, diễm tuyệt y hệt như hoa anh túc. . . . . .

Không hiểu sao, nàng lại nghĩ đến một câu nói —— Máu kia nhuộm thắm họa đồ giang sơn, sao sánh nổi vết chu sa điểm trên trán người? Đánh đổ cả thiên hạ này cũng được! (câu này được trích ra từ trong bài hát Khuynh Tẫn Thiên Hạ)

Ngẩng đầu nhìn lần nữa, chỉ có thể thấy được một điểm nho nhỏ bóng dáng màu lam, hai chiếc xe ngựa nọ đã chạy đi về hướng thâm cung, nhưng người vẫn còn quỳ đầy trên mặt đất.

Nhưng mà. . . Nguyệt Trì Lạc lại có điều rối rắm, tại sao người nọ được trực tiếp ngồi xe ngựa đi vào, còn nàng thì phải đi bộ, không công bằng, thật sự không công bằng. . . . . .

Đợi đến khi đoàn người Nguyệt Trì Lạc đi vào Ngự Hoa Viên thì nơi đó đã tới không ít thiếu nữ rồi.

Nhìn những thiếu nữ làm dáng trang điểm lộng lẫy kia, Nguyệt Trì Lạc khẽ thở dài. Tiệc Thiên kim này, theo như suy nghĩ của nàng thì nó cũng không khác gì tuyển tú nữ nha, họa chăng chính là một bữa tiệc tương thân biến thái!

Ở đây giữa những hoa thơm cỏ đẹp, dứt khoát Nguyệt Trì Lạc nhiều lắm cũng chỉ coi như là một cây. . . . . . Cỏ dại!

Tìm một chỗ tương đối gần sát góc khuất ngồi xuống, dư quang khóe mắt liếc nhìn ở phía đối diện không có một bóng người nam tử ngồi, trong lòng lại thở dài nghĩ: Phái nữ một khi đã bị si mê, quả nhiên tuyệt không thua kém với nam tử.

Ai nói con gái cổ đại rụt rè nhút nhát? Lôi kẻ đó ra ngoài đánh chết đi!

Thu hồi tầm mắt, nhìn về phía bánh ngọt được bày biện trên mặt bàn, Nguyệt Trì Lạc cực kỳ tự nhiên cầm lên một khối bỏ vào trong miệng, rồi sau đó hai mắt híp lại thành hình trăng lưỡi liềm, dáng vẻ đang hưởng thụ đó y hệt như con mèo nhỏ lười biếng.


Bạn có thể dùng phím mũi tên để lùi/sang chương. Các phím WASD cũng có chức năng tương tự như các phím mũi tên.